Chinese Nationals in India Wary | Wary of being identified, some said they had been reassured by their friends but were still apprehensive for themselves and their families. Mohammed Saqib, secretary general of the India China Economic & Cultural Council, said.
❝They (Chinese families) don’t want to speak to the media. They are not going out and are worried about their security and well being. Their families are also worried back home.❞
而在印度一方,印度对北京将采取何种策略包围南亚次大陆越来越焦虑。中国拉拢巴基斯坦成为其主要盟友;中国加大投资斯里兰卡和尼泊尔两国,使这两个国家在近些年与印度渐行渐远;中国还在孟加拉国投入巨资建设基础设施。同时,中印两国在1960和1970年代爆发致命冲突时,两国经济规模相差不大,而现在则差距明显。现在中国的GDP总量已是印度的五倍,国防支出是印度的四倍。
最近的冲突也可能对两国经贸造成影响。比如印度人最近就动员起来联合抵制中国商品,一款叫做“移除中国APP”的手机应用程序短暂占据了印度谷歌手机应用商店的下载量榜首,但随后被谷歌删除。
紧张局势的升级也使在华印度人受到威胁。虽然新冠疫情导致在华印度人有所减少,但在中国还是有一定数量的印度商人和学生。
张局势的升级也使在华印度人受到威胁。虽然新冠疫情导致在华印度人有所减少,但在中国还是有一定数量的印度商人和学生。
Jun 18, 2020
1:51 pm (IST)
Chinese Nationals in India Wary | Wary of being identified, some said they had been reassured by their friends but were still apprehensive for themselves and their families. Mohammed Saqib, secretary general of the India China Economic & Cultural Council, said.
❝They (Chinese families) don’t want to speak to the media. They are not going out and are worried about their security and well being. Their families are also worried back home.❞
https://www.news18.com/news/india/india-china-border-violence-live-updates-galwan-valley-chinese-apps-trump-doklam-pm-narendra-modi-xi-jinping-2674881.html